"grasping hands. It…"
msgstr ""
"実体のある人工物を想像してください。例えば、珍しいコインの場合、バイキングの"
"宝庫の闇の中で何年も秘密に保管されています今、あなたの手で地下から掘り出され"
"ました。それ…"

#: src/digital-artifacts.md:8
msgid ""
"…has an owner. You. As long as you keep it safe, nobody can take it from you."
msgstr ""
"……一人の主人がいます。それはあなたです。あなたが大切に保管していれば、誰もあ"
"なたからそれを奪うことはできません。"

#: src/digital-artifacts.md:10
msgid "…is complete. It has no missing parts."
msgstr "…完全です。漏れている部分はありません。"

#: src/digital-artifacts.md:12
msgid ""
"…can only be changed by you. If you were a trader, and you made your way to "
"18th century China, none but you could stamp it with your chop-mark."
msgstr ""
"…あなたしか変えることができません。もしあなたがビジネスマンで、あなたが来たな"
"らの18世紀の中国では、あなた以外に印鑑を押す人はいません。"

#: src/digital-artifacts.md:15
msgid ""
"…can only be disposed of by you. The sale, trade, or gift is yours to make, "
"to whomever you wish."
msgstr ""
"……あなたしか処分するすることができません。販売、取引、または贈り物はあなたの"
"決定であり、誰にあげたいかは誰にでもあげます。 "

#: src/digital-artifacts.md:18
msgid ""
"What are digital artifacts? Simply put, they are the digital equivalent of "