msgid "Here you can triple check everything before hitting `Sign`."
msgstr "Dito maaari mong i-triple check ang lahat bago pindutin ang `Sign`."
#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:163
msgid "![](images/sending_05.png)"
msgstr "![](images/sending_05.png)"
#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:165
msgid ""
"And then actually you get very very last chance to check everything before "
"hitting `Broadcast Transaction`. Once you broadcast the transaction it is "
"sent to the bitcoin network, and starts being propagated into the mempool."
msgstr ""
"At pagkatapos ay talagang makakakuha ka ng huling pagkakataon upang suriin "
"ang lahat bago pindutin ang `Broadcast Transaction`. Kapag nai-broadcast mo "
"ang transaksyon ito ay ipapadala sa bitcoin network, at nagsimulang i-reveal "
"sa mempool."
#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:167
msgid "![](images/sending_06.png)"
msgstr "![](images/sending_06.png)"
#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:169
msgid ""
"If you want to track the status of your transaction you can copy the "