msgstr "Finalmente você terá que minerar alguns blocos e iniciar o servidor:"

#: src/guides/testing.md:70
msgid ""
"```\n"
"bitcoin-cli generatetoaddress 6 <receive address>\n"
"ord -r server\n"
"```"
msgstr ""
"```\n"
"bitcoin-cli generatetoaddress 6 <receive address>\n"
"ord -r server\n"
"```"

#: src/guides/moderation.md:4
msgid ""
"`ord` includes a block explorer, which you can run locally with `ord server`."
msgstr ""
"`ord` inclui um explorador de blocos, que você pode executar localmente com `ord server`."

#: src/guides/moderation.md:6
msgid ""
"The block explorer allows viewing inscriptions. Inscriptions are "
"user-generated content, which may be objectionable or unlawful."
msgstr ""
"O explorador de blocos permite visualizar inscrições. As inscrições são conteúdos gerados pelo usuário, que podem ser questionáveis ou ilegais."

#: src/guides/moderation.md:9
msgid ""
"It is the responsibility of each individual who runs an ordinal block "
"explorer instance to understand their responsibilities with respect to "